9/6/2021
Whether you communicate with people face to face or behind the camera like what I'm doing in making my YouTube videos, there's no doubt that communication plays a vital role in human life.
人と面と向かってコミュニケーションを取るにしても、私がYouTubeで動画を作っているようにカメラの前でコミュニケーションを取るにしても、人間が生きていく上でコミュニケーションが重要な役割を果たしていることは間違いありません。
It not only assists in facilitating the process of sharing information and knowledge but also helps people improve their relationships with others. Hence, the importance of communication cannot be underestimated.
コミュニケーションは、情報や知識を共有するプロセスを円滑にするだけでなく、人と人との関係を改善するのにも役立ちます。このように、コミュニケーションの重要性は決して軽視できるものではありません。
In fact, many people believe that the quality of our life would depend on the quality of our communication. Communication, particularly Verbal Communication, is not just about the words we speak. Here's why.
実際、私たちの人生の質は、コミュニケーションの質にかかっていると考える人は多い。コミュニケーション、特にバーバル・コミュニケーションは、話す言葉だけではありません。その理由は以下の通りです。
Research says that when people meet and communicate, what influences them to change their feelings, do something different, or affect them the most is usually not the selection of words they say, but how they say the words that matter.
研究によると、人が出会ってコミュニケーションをとるとき、その人の気持ちを変えたり、何か違うことをしたり、最も影響を与えたりするのは、たいていの場合、選択的な言葉ではなく、重要な言葉をどのように言うかということだそうです。
This is why most business people, negotiators, and marketers spend an enormous amount of time learning not just what to say, but more importantly, how to say to get the response they want from people.
だからこそ、ビジネスパーソンや交渉人、マーケッターの多くは、何を言うかだけでなく、どう言えば相手から反応を得られるかを学ぶために、膨大な時間を費やしているのです。
Words, in human communication, represent only 7% of what actually influences someone to change how they feel. That's only 7%.
38% of how we influence people would be "voice quality."
So what is voice quality?
人と人とのコミュニケーションにおいて、言葉が相手に与える影響はわずか7%。たったの7%ですよ。 人に影響を与えるものの38%は、"声の質 "ではないでしょうか。 では、声質とは何でしょうか?
Well, it consists of...
さて、その構成は...。
Tonality, or The Tone of Your Voice.
トナリティ(声の調子)です。
Timber, the Quality of The Sound.
音色音,音の質。
Volume, It's how Loud or Quiet the Sound is
音量とは、音の大きさや小ささのことです。
And Tempo; It's the Rate of Speed of How You Talk or Speak.
そしてテンポ、それは話し方のスピードの速さです。
So voice quality can radically affect how we feel, isn't it?
声の質は人の気持ちを大きく左右するのですね。
If someone says - "I LOVE YOU!", (speaking angrily) it feels different if someone says - "I love you."Different feeling. Different experience. Just by the quality of the voice.
誰かが「I LOVE YOU!」と言っても、(怒って)「I LOVE YOU」と言われるのとでは、感じ方が違いますよね。違う感覚、違う経験。声の質が違うだけで。
Now, what affects people even MORE, which represents 55%, is physiology, or what we call "body language".
さて、それ以上に人に影響を与えるのが、55%を占める生理的なもの、つまり「ボディランゲージ」と呼ばれるものです。
This would consist of your facial expressions, muscular tension, meaning if your body is relaxed or not, gestures or movement of your hands and head.
これは、顔の表情、筋肉の緊張、つまり体がリラックスしているかどうか、ジェスチャーや手や頭の動きなどで構成されます。
So, if someone looks at you strangely and says - "I love you".
Well, you would think that the voice sounds OK but the face gives you different feedback.
This is because our brain is trained to look for what we call - incongruent.
だから、もし誰かがあなたを変な目で見て、「愛してる」と言ったとしましょう。 そうすると、「声はいいんだけど、顔は違うんだよね」と思うでしょう。 これは、私たちの脳が「不調和」と呼ばれるものを探すように訓練されているからです。
INCONGRUENCY is when the voice, the body, and the words, don't match. And people can notice that.
INCONGRUENCYとは、声と体と言葉が一致していないことです。そして、人はそれに気づくことができます。
So even if you say "sure" (unsure), they'll notice that the inflection, doesn't match the word.
Compare that to "sure!"
そのため、「確かに」(unsure)と言ったとしても、その抑揚が言葉と一致していないことに気づくでしょう。 それを "sure!"と比較してみてください。
Even if people don't notice it consciously, they will still notice it "unconsciously".
Therefore, you got to communicate "congruently", making sure that the words you say should equally match your voice and body language in order to communicate effectively.
人は意識的には気づかなくても、「無意識」に気づくものです。 だからこそ、「一致」したコミュニケーションをしなければなりません。効果的なコミュニケーションをするためには、言葉と声やボディランゲージが同じように一致している必要があります。